You speak English because it is the only language you know.
I speak English because it is the only language you know.
We are not the same.
Doch nicht allen! Es gibt Dutzende von uns. Dutzende!
Ich spreche Deutsch und Englisch weil du nicht Estnisch sprichst
Siiski on sul õigus.
Eesti keelt pole olemas
Sidenote, but as a Finn it’s always so fun to read or hear Estonian. Very often I can get at least the gist of what’s being said, and with this phrase I was like 75% sure of what it meant (the 25% comes from the fact that many Estonian words look familiar but actually mean something completely different than what I’d expect.) Finnic languages are pretty rare with like 7 million speakers total, so getting this “oh this language sounds so familiar” feeling isn’t exactly common for us.
Somebody actually did a fun video on this where a Finn and an Estonian tried to guess what the other was saying.
Sounds like the relationship between German and Dutch. To me as an Austrian, Dutch sounds like a drunk northern German speaking half English.
I studied German around 3000 years ago and Dutch feels somewhat more intelligible to me (at least when reading it, heh) compared to Estonian; it really does sound like someone took English and German and made them do unspeakable things to each other. German & Dutch definitely are a good enough comparison in any case, and I guess eg. Spanish, Portuguese, Italian and maybe Romanian might be too.
But even eg. Italian and German are related, even though it’s not immediately obvious. You Indo-European speakers are surrounded by related languages, and here’s us, the Estonians, the Sámi and a bunch of dying minority cultures in Russia speaking our crazy moon speaks that nobody understands.
I feel you. When I go to Hungary, my brain breaks. In most surrounding countries, I can sort of guess common words. “Exit” is more or less the same word (vychod) in all nearby Slavic languages for example. And then there’s Hungarian where it’s probably szönözökémül or something.
Lol szönözökémül. I get what you mean though, Hungarian is such a distant relative of Finnish that it’s not mutually intelligible with Finnish in any way, so it feels just as alien to me. The grammar has some familiar constructs and there’s like a handful of words that, when they were specifically pointed out to me and I was told it’s the same as some word in Finnish, I went “oh right I can see how those are related” but I would never have noticed them otherwise.
At least Finnish has related languages but eg. Basque speakers will never hear a foreign language that makes their brain go “I totally understand this! Trust me nothing will go wrong!”, and how sad is that?
Tõsi
Im rauch des orgasmus
Rausch*
Empfehle den zweiten Teil. Die Story ist echt gut und Michaela spielt den Flohwalzer auf nem Klavier.
I have no idea what it actually means. When on an exchange program many years ago, a drunken Finn taught me that
“Im Rausch des Orgasmus” is a famous, now vintage, porn series with acclaimed German porn actress Michaela Schaffrath under her stage name Gina Wild. It means something like “The buzz of orgasms”.
Thanks for bringing context to this!
Was ist los? Wer will hier Stress?
Wat? Kaum drei Haare auf’m Sack und schon ein’ auf dicke Hose machen hier, wie?
But it’s these guys. 😎🤟🎸🔥
All those sexual assault allegations? Yeah, no. Those guys can fuck right off.
tldr: the case was dropped because not a single witness could be found that would confirm any of those sexual assault allegations in front of police/prosecution
Not like that denies that it didn’t happen.
Witnesses could have been pressured.Since only the people who knew the names of these women are the journalists Rammstein had to pressured them first. And that didn’t happen. There is no conspiracy here.
Is it possible that you maybe live in Germany? I hear it’s chock full of Germans there!
𝕯𝖎𝖊𝖘𝖊 𝕶𝖔𝖒𝖒𝖊𝖓𝖙𝖆𝖗𝖘𝖊𝖐𝖙𝖎𝖔𝖓 𝖎𝖘𝖙 𝖓𝖚𝖓 𝕰𝖎𝖌𝖊𝖓𝖙𝖚𝖒 𝖉𝖊𝖗 𝕭𝖚𝖓𝖉𝖊𝖘𝖗𝖊𝖕𝖚𝖇𝖑𝖎𝖐 𝕯𝖊𝖚𝖙𝖘𝖈𝖍𝖑𝖆𝖓𝖉
Du Nazi!
Fraktur = nazi? etwa ein /s verloren?
Du Grammarnazi!
Hä?
Jetzt aber raus hier!
ᴶᵉᵗᶻᵗ ᵃᵇᵉʳ ʳᵃᵘˢ ʰᶦᵉʳᵎ