In German it’s Mäusespeck = Mouse Bacon
You must log in or register to comment.
Nein, davon weiß ich absolut nichts. Das ist regional allerhöchstens oder ein Synonym für Marshmallow.
Kenn ich auch nicht
Google translate “No, I know absolutely nothing about that. That’s regional at most or a synonym for marshmallow.”
You should name it sugar pillow or better we should all name it sugar pillow in our language.
Zuckerkissen
Nobody wants to kiss that dude.
It means sugar pillow. You’re thinking of „Zuckerkuss“ which means sugar kiss.
More like sugar don’t kiss, amiright?
Ich kenne das auch so wie OP.
Doch
Oohhh