• @pmk@lemmy.sdf.org
      link
      fedilink
      461 year ago

      The ice sheet covering northern europe started to melt away, and with that we got what is called “glacial erratics”. Rocks had traveled from once place to another, and then settled. In Sweden we call those “giants throw”, because it was assumed that the only way those big rocks could be where they are was if a giant had thrown it.

      • aname
        link
        fedilink
        111 year ago

        In Finland those are called siirtolohkare (moved boulder) or hiidenkivi (devil’s rock)

        • @pmk@lemmy.sdf.org
          link
          fedilink
          41 year ago

          I think we have the same terminology then, we also call them “flyttblock”. Is there a story behind them being called Devil’s rock? It sounds very finnish to me to be honest.

          • @Dasus@lemmy.world
            link
            fedilink
            71 year ago

            Well “hiisi” translates to “devil” but that’s very much a political translation as far as such things existed back then.

            Translating “Hiisi” as “the Devil” is quite a fuck-the-pagans translation.

            Hiisi (Finnish pronunciation: [ˈhiːsi]; plural hiidet [ˈhiːdet]) is a term in Finnic mythologies, originally denoting sacred localities and later on various types of mythological entities

            Hiisi was originally a spirit of hill forests (Abercromby 1898). In Estonian hiis (or his) means a sacred grove in trees, usually on elevated ground. In the spells (“magic songs”) of the Finns the term Hiisi is often used in association with a hill or mountain, as a personage he also associated with the hills and mountains, such as the owner or ruler of the same. His name is also commonly associated with forests, and some forest animals.

            https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hiisi

            I think “the Fae” would be a more accurate translation, theology-wise.

          • aname
            link
            fedilink
            51 year ago

            It’s not literally devil (paholainen) but Hiisi, which is something similar in finnish mythology which obviously doesn’t have a translation.

            It’s likely simply “only devil could have brought that stone here”

      • Flying Squid
        link
        fedilink
        41 year ago

        If cats could read and open doors, they would collectively go to Finland to push it over with a huge mass of pure cat power.

        • @Dasus@lemmy.world
          link
          fedilink
          21 year ago

          With some levers, definitely doable. With just paws? Eh.

          Also, cats can definitely open doors. Not all cats, but I know a few.

          • Flying Squid
            link
            fedilink
            11 year ago

            I’m talking doors to the outside so they can escape to Finland to knock the rock over.

            • @Dasus@lemmy.world
              link
              fedilink
              11 year ago

              I get that’s what you meant, but technically the way it was worded…

              And the cats I know are cats who frequently roam outdoors and are Finnish. Perhaps they’ve just not seen this post, as outside cats rarely doomscroll.

              • Flying Squid
                link
                fedilink
                11 year ago

                Indeed they don’t doomscroll much. See my first point, re the fact that cats can’t read.

                • @Dasus@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  21 year ago

                  Being literate isn’t a requirement for scrolling though, although I do hesitate on how much “doom” applies to things like this.

                  But that’s clearly an indoors house-cat, so my hypothesis that outside cats doomscroll less is still valid.

    • @Jonnsy@slrpnk.net
      link
      fedilink
      11 year ago

      It does not have to matter, but can still be cool. I also don’t know if this sentence makes sense.

  • KillingTimeItself
    link
    fedilink
    English
    31 year ago

    aw man, this is like the cooler version of the jug rock.

    Jug rock is a better name though. I don’t know what that name translates to so maybe im wrong again. I hope not.

  • Chris
    link
    fedilink
    English
    111 year ago

    If that was a comma, it would be way more impressive…

  • @SeveralAnts@lemmy.world
    link
    fedilink
    41 year ago

    Can anyone tell me why the bottom rock is so smooth? I imagine people come and sit on it and touch them both frequently, and that they are two rocks from different places but they each look very dissimilar. I guess what I am really asking, is the bottom rock so smooth because of the big boy topping it?

    • @disheveledWallaby@lemmy.ml
      link
      fedilink
      161 year ago

      Likely glaciation, the bottom rock was likely on the bottom of an ice sheet and millions of tons of ice moving over it over time had smoothed it out.

      The top rock is probably from many miles away and was carried and placed there from the receding glacier. To me the top rock looks like it is a completely different type of stone then the bottom.

    • @pumpkinseedoil@feddit.de
      link
      fedilink
      21 year ago
      1. Rock is in the floor

      2. Ice age ends, water floods dirt around the rock away

      3. Rock either rolls down or stays

      We have lots of these in Austria and at least here this is how they became like that.